Riječnik starih riječi

Šibenski leksikon: Šta krpe, šta konca, nisam pustila štracu cili dan

Baština   |   Autor: ŠibenikIN   |   02.04.2023 u 10:18

  Delcampe
Šibenski novinar Ivo Jakovljević, s dugogodišnjem stažem u Novom listu, ustupio nam je 'Veliki rječnik šibenskih riči' koje je godinama skupljao kako ne bi otišle u zaborav, a sadrži preko 2700 riječi i fraza!

Prvi put u šibenskoj povisti jedan je naš čovik metnija poveći dija naških riči, šta su se u Šibeniku naveliko duperavale do prija malo vrimena (dok nije sve ošlo apjonbo) na internet, u Šibenski brevijar i u ovi digitalni libar, šta se more priko stikova davati iz ruke u ruku oli kopirati nemilice. Sad do tih svetih riči svako naše čejade more dopriti, a da se njanci ne digne iz posteje, i skroz mukti - piše u uvodu Jakovljević.

O šibenskim riječima kroz povijest kazao je 'Šibenski govor oli dijalekat, svoje simenje vuču i od nepismenih Ilira, i od starih Grka i Rimjana, i od svojih Vlaja i Morlaka ka i od Ugara, pa sve to višje i od Venecije, Turaka, Napolejona, Austrije i - u najnovije vrime - od pripametne  Amerike, ma sve su one tolko prokuvane, da ih više niko furešti ne more pripoznati, jerbo su samo naške, šibenske'.

Špula - metalni oli drveni rokel, na koji je namotan konac

Šta krpe, šta konca – to se reče kad se oće zbrojiti sve šta je ko potrošija toga dana, oli nakuću oli na vinčanje i na šta bilo
 
Štacija – tako bi se prija reklo za želježničku stanicu (a kolodvor je bi ja samo autobusni kolodvor); okad je Šibenik dobija feratu, sa štacije se svaki dan išlo oli u Donje poje, oli doZagreba i di je ko sve tija; jedni bi na štaciju išli s makinama za polivanje, motikama i. torbacima s panceton i bevandon, drugi sa svojin kuferima i damjanama, a treći bi išli viditiko danas putuje da mu mogu uvaliti koji paket, damjanu oli kuvertu sa šoldima za koga svogau Zagrebu (jer, naš svit je više povjerenja ima u svoga čovika šta putuje, nego u cilu državnu poštu); zato šta bi u vlaku znalo biti više bagaja, paketa, damjana, pa i kašeta s pilićima, nego putnika, namištanja i primištanja bi znala trajati do posli Koprna, i malo kad da bi svi sidili na
svon mista

Štangalac - visočiji i tanji, štrkljasti čovik 

Šterika - pali se kad crkne letrika da vidimo di smo, oli za dušu kojeg od naših pokojnih nadan kad nas je napušta oli kad je doša na ovi prolazni svit. Šterika se drži jedna u kužini, a druga u tinelu, da se nađu pri ruki kad je najpotribnije

Šticati se – namusiti se

Štikadenat - čačkalica

Štikete – drvene uske, a podulje rubne gredice, s kojima se uz rubove sobe pokrivaju krajevi parketa

Štipavica – za rastirati robu oli za pričepiti nogavice od gaća kad voziš biciklu, da ti ne biupale u rađe

Štraca - stara, maćana i rasparana krpa za trati pod u kužini

Podijeli:        

// PROMO

// IZ KATEGORIJE

//   FOTO GALERIJE

//   VIDEO