Predstavljena 'Bilježnica povratka u zavičaj': 'Césaire nije ostvario cilj, ali je narodu usadio saznanje da imaju pravo na nešto' ŠibenikIN - najčitaniji portal Šibensko-kninske županije

Kultura   •   OBJAVA: 27.11.2020, 21:04h   •    

U sjećanje na Aiméa Césairea

Predstavljena 'Bilježnica povratka u zavičaj': 'Césaire nije ostvario cilj, ali je narodu usadio saznanje da imaju pravo na nešto'


  ŠibenikIN Predstavljena 'Bilježnica povratka u zavičaj': 'Césaire nije ostvario cilj, ali je narodu usadio saznanje da imaju pravo na nešto'
PIŠE F.Z.
OBJAVA 27.11.2020, 21:04h

U Gradskoj knjižnici 'Juraj Šižgorić', a u organizaciji Kulturne udruge Fotopoetika, održana je promocija knjige Aiméa Césairea u sklopu manifestacije 'Martinska, Martinik' kojoj je ovo drugo izdanje. O 'Bilježnici povratka u zavičaj' govorile su novinarka i aktivistica Snježana Klarić te Maja Klarić, šibenska pjesnikinja i prevoditeljica.

 

 

Službeno je manifestacija 'Martinska, Martinik' počela lani na brodu Avalon koji vozi Šibenik-Martinska i nazad, gdje su se čitali stihovi Aiméa Césairea.

- Ovdje se okupilo pravo društvance ljubitelja Césairea, jer iako Snježa i ja cijelu ovu priču guramo skoro jedno desetljeće moramo priznati da nam stalno netko pomaže. 'Martinska, Martinik' kao jedno događanje službeno je započelo prošle godine kada smo organizirali čitanje poezije na brodu Avalon i jedno događanje na Martinskoj. Planirali smo to i ove godine, a kako se sve vrtilo oko izdanja ove knjige, 'Martinska, Martinik' je prešla u zimsko izdanje. Zapravo okosnica projekta je bila da podsjetimo naše ljude na boravak toga pjesnika u našem gradu i jedno veliko prijateljstvo koje je on tu imao te činjenicu da je upravo u Šibeniku Césairee započeo pisanje svoje Bilježnice – kazala je Maja Klarić.

Dodaje da im je u realizaciji prvog cjelovitog prijevoda Bilježnice pomogao Grad Šibenik i Francusko Veleposlanstvo u RH.

Ovim događajem se nastoji revitalizirati sjećanje na karipskog pjesnika Aiméa Césairea i njegov boravak u Šibeniku gdje je napisao svoje najglasovitije djelo 'Bilježnica povratka u zavičaj', jednog od najznačajnijih djela frankofone poezije 20. stoljeća.

Knjigu je prevela nagrađivana prevoditeljica i pjesnikinja Vanda Mikšić.

- Šibenčani su udružili snage u ovome projektu, jer je i prevoditeljica Mikšić porijeklom iz Šibenika. Odlučili smo ovo povezati s izložbom Spirou4Rights koja je otvorena u knjižnici, koja pokušava osvijestiti moć koju neki pojedinac ima u stvaranju nekog boljeg društva – pojasnila je Maja Klarić.

Ideja o ovoj manifestaciji je započela prije 10 godina, a tada se zvala 'Aiméa Césairea na žalu Martinske', trajala je više dana te bi se osim čitanja u knjižnici održavale i radionice i čitanje poezije u Šešuli s pogledom na Martinsku.

- Želimo doprijeti do što većeg broja ljudi i prenijeti njegove poruke na razumljiv način da ostavi traga na čitatelja. Prošle godine smo pozvali pjesnikinju Sanju Baković da napravi jednu selekciju pjesnika koje bismo mogli čitati na brodu, a svi su oni imali zajedničko to da su se borili za ravnopravnost u društvu i nekako su pokušali vratiti izgubljeno dostojanstvo crnog čovjeka – pojasnila je Maja Klarić.

Za cijelu priču važan je još jedan Šibenčanin.

- Bitno je i prijateljstvo koje je Césairee imao s profesorom Petrom Guberinom. Bila je to jedna poveznica zbog čega smo htjeli Šibenik podsjetiti na sve ovo. Jedan drugoga su stalno nadahnjivali u svome radu – kazala je Snježa Klarić.

Pojasnila je i pojam angažirane književnosti. To je zapravo jedna konkretna pojava u književnosti koja se dogodila u 20 stoljeću zahvaljujući filozofu Jean-Paul Sartreu. Danas se ona kao takva više ne spominje i za ovu Bilježnicu teško će više neko prepoznati kao angažiranu književnost.

- Polako je Césairee probudio saznanje kod naroda da imaju pravo na nešto i sve za što se on borio tek treba doći na svoje te nije u potpunosti ostvario svoj cilj – kazala je Maja Klarić.

Za sam kraj u šibenskoj knjižnici prikazan je dokumentarni film 'Bilježnica povratka u zavičaj' koji je francuska produkcijska kuća Ego Doc snimila u povodu 100. godišnjice rođenja Aime Cesairea (2013.).

Mnogi su afrički umjetnici i pjesnici pozivali na oslobođenje i političku emancipaciju upravo kroz književnost, poeziju, umjetnost. Jedan od najvećih doprinosa toj borbi dao je upravo ovaj pjesnik koji je s tolikom ljubavlju govorio o i Šibeniku i koji mu se na ovaj način nastoji odužiti – zaključili su organizatori.


  KLJUČNE RIJEČI:  Martinik / Martinska / Aime Cesaire / Snježana Klarić / Maja Klarić /

 

 

 

 

  komentara   KOMENTARI:

NAPOMENA: Komentari odražavaju stavove njihovih autora, a ne nužno i stavove portala ŠIBENIK.IN. Portal ŠIBENIK.IN zadržava pravo da obriše komentar bez najave i objašnjenja. Zbog velikog broja komentara portal ŠIBENIK.IN nije dužan obrisati sve komentare koji krše pravila.